Bm7 A He walks on, doesn't look back. Bm7 A He pretends he can't hear her. Bm7 A Em7 Starts to whistle as he crosses the street. Bm7 A Seems embarrased to be there. Oh, think twice. G5 A5 'Cause it's another day for you and me in paradise. Oh, think twice. G5 'Cause it's another day for you. G5 You and me in par-adise.
Em She's embarrassed to be there D. Em Oh, think tw D ice, 'cause it's another C7M day for. You and me in paradise D. Em Oh, think tw D ice, 'cause it's another C7M day for you, D You and me i Em n para D di C se Em. Em She calls out to the man on D the street Am. Em He can see she's been crying D.
Oh think twice, it's another day for you and me in paradise Oh think twice, it's just another day for you, you and me in paradise She calls out to the man on the street he can see she's been crying she's got blisters on the soles of her feet she can't walk, but she's trying Oh think twice ..
Oh, think twice, cause it's another day for you and me in paradise. Oh, think twice, it's just another day for you, You and me in paradise. Think about it. She calls out to the man on the street. He can see she's been crying. She's got blisters on the soles of her feet. She can't walk but she's trying.
About Another Day In Paradise Song. Listen to Phil Collins Another Day In Paradise MP3 song. Another Day In Paradise song from the album Hits is released on Sep 1998. The duration of song is 05:22. This song is sung by Phil Collins.
Vay Tiền Trả Góp Theo Tháng Chỉ Cần Cmnd. Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki Another day in paradise , Phil Collins Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Phil Collins Phil Collins - Jeszcze jeden dzień w Raju Zaczepiła przechodnia gdy szedł Proszę pomóż, mam jedno pytanie, Trochę zimno, i zbliża się noc ( nie mam gdzie spać) Czy tu można gdzieś liczyć na spanie? Lecz on idzie nie spojrzy się w tył Nos do góry, niczego nie słyszy Zaczął gwizdać lecz było mu wstyd I najchętniej posłuchałby ciszy Pomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimy w raju - TY i Ja Pomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimy w raju - TY i Ja Zaczepiła mężczyznę jak szedł Zauważył, że płacze dygocąc Ból pęcherzy to zmora jej stóp Z trudem chodzi lecz walczy z niemocą Pomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimy w raju - TY i Ja Pomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimy w raju - TY i Ja (Więc pomyśl o tym) Panie _ czy, nikt już nic nie będzie w stanie zrobić z tym Panie _ gdzieś, coś być musi o czym wiesz... Ty w jej twarzy zobaczysz na wskroś Jak jest w sobie (głęboko) schowana Każde miejsce opuszcza, bo coś Wciąż jej mówi – Tu jesteś niechciana Pomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimy w raju - TY i Ja Pomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimy w raju - TY i Ja Jeszcze jeden dzień spędzimy w raju - TY i Ja Jeszcze jeden dzień spędzimy w raju - TY i Ja Tłumaczenie / interpretacja – Ryszard Wojtyński Zobacz także oryginalny tekst piosenki Another day in paradise w wykonaniu Phil Collins ... i również TELEDYSK do piosenki Another day in paradise w wykonaniu Phil Collins Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki Another day in paradise - Phil Collins . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
Sprawdź o czym jest tekst piosenki Another Day In Paradise nagranej przez Phil Collins. Na znajdziesz najdokładniejsze tekstowo tłumaczenia piosenek w polskim Internecie. Wyróżniamy się unikalnymi interpretacjami tekstów, które pozwolą Ci na dokładne zrozumienie przekazu Twoich ulubionych piosenek.
She calls out to the man on the street Ona woła do mężczyzny na ulicy: "Sir, can you help me? "Proszę pana, czy może mi pan pomóc? It's cold and I've nowhere to sleep, Jest zimno i nie mam gdzie spać Is there somewhere you can tell me?" Czy zna pan jakieś miejsce, do którego mogłabym pójść?" He walks on, doesn't look back On idzie dalej, nie ogląda się za siebie He pretends he can't hear her Udaje, że jej nie słyszy Starts to whistle as he crosses the street Zaczyna gwizdać, przechodząc przez ulicę Seems embarrassed to be there Wydaje się być zawstydzony tym, że tam jest Oh think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise Przemyśl to, bo dla ciebie i dla mnie to kolejny dzień w raju Oh think twice, 'cause it's another day for you, you and me in paradise Przemyśl to, bo dla ciebie, dla ciebie i dla mnie to kolejny dzień w raju Think about it Pomyśl o tym She calls out to the man on the street Ona woła do mężczyzny na ulicy He can see she's been crying On widzi, że płakała She's got blisters on the soles of her feet Na podeszwach jej stóp są pęcherze She can't walk but she's trying Nie może chodzić, ale próbuje Oh think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise Przemyśl to, bo dla ciebie i dla mnie to kolejny dzień w raju Oh think twice, it's just another day for you, you and me in paradise Przemyśl to, dla ciebie, dla ciebie i dla mnie to tylko kolejny dzień w raju Just think about it Pomyśl o tym Oh Lord, is there nothing more anybody can do? Boże, czy już nic więcej nie można zrobić? Oh Lord, there must be something you can say Boże, musi istnieć coś, co możesz powiedzieć You can tell from the lines on her face Widać to po zmarszczkach na jej twarzy You can see that she's been there Widać, że to przeżyła Probably been moved on from every place Pewnie wyrzucano ją z każdego miejsca 'Cause she didn't fit in there Bo nigdzie nie pasowała Oh think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise Przemyśl to, bo dla ciebie i dla mnie to kolejny dzień w raju Oh think twice, it's just another day for you, you and me in paradise Przemyśl to, dla ciebie, dla ciebie i dla mnie to tylko kolejny dzień w raju Just think about it Pomyśl o tym Think about it Pomyśl o tym It's just another day for you and me Dla ciebie i dla mnie to tylko kolejny dzień In paradise W raju It's just another day for you and me Dla ciebie i dla mnie to tylko kolejny dzień In paradise W raju Paradise Raj Just think about it... Pomyśl o tym...
She calls out to the man on the street"Sir, can you help me?It's cold and I've nowhere to sleep,Is there somewhere you can tell me?"He walks on, doesn't look backHe pretends he can't hear herStarts to whistle as he crosses the streetSeems embarrassed to be thereOh think twice, it's another day forYou and me in paradiseOh think twice, it's just another day for you,You and me in paradiseShe calls out to the man on the streetHe can see she's been cryingShe's got blisters on the soles of her feetCan't walk but she's tryingOh think twice...Oh lord, is there nothing more anybody can doOh lord, there must be something you can sayYou can tell from the lines on her faceYou can see that she's been thereProbably been moved on from every place'Cos she didn't fit in thereOh think twice...Zagadnęła przechodnia gdy szedłProszę pomóż, mam jedno pytanie,Trochę zimno i nie mam gdzie spaćCzy ja mogę dziś liczyć na spanie?Lecz on idzie nie spojrzy się w tyłNos do góry, niczego nie słyszyZaczął gwizdać lecz było mu wstydI najchętniej posłuchałby ciszyPomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimyw raju - TY i JaPomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimyw raju - TY i JaZaczepiła mężczyznę jak szedłZauważył, że płacze dygocącCzas pęcherzy już dotknął jej stópZ trudem chodzi lecz walczy z niemocąPomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimyw raju - TY i JaPomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimyw raju - TY i Ja(Więc pomyśl o tym)Panie _ czy, nikt już nic nie będzie w stanie zrobić z tymPanie _ gdzieś, coś być musi o czym wiesz...Ty w jej twarzy zobaczysz na wskrośJak jest w sobie (głęboko) schowanaKażde miejsce opuszcza, bo cośWciąż jej mówi – Tu jesteś niechcianaPomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimyw raju - TY i JaPomyśl tak, jeszcze jeden dzień spędzimyw raju - TY i JaJeszcze jeden dzień spędzimy w raju - TY i JaJeszcze jeden dzień spędzimy w raju - TY i JaTłumaczenie / interpretacja – Ryszard Wojtyński(jeden dzień spędzony w Raju to dla jednego zwykły dach nad głową i skromny posiłek. Ty otrzymasz go za każde dobro dane innym)
“Another Day in Paradise” is a Grammy Award winning song performed by English singer and songwriter Phil Collins. The profound lyrics of this song mainly talk about the social problem of homelessness. In the song, the narrator (Collins) tells the story of a random man on the street who ignores the plights and suffering of a homeless woman despite the fact that she calls out to him for help. The man deliberately acts as though he can’t hear her and crosses the street to avoid the homeless woman and her plight. The lyrics then go on to beg everyone listening not to ignore the plights of the homeless. It tells us that for us, it’s just another day in paradise, but for them this isn’t the same. Collins then uses the lyrics to plead to the almighty God, telling Him that “there must be something” He can say. Speaking of the song in an interview with British newspaper The Mail on Sunday, Collins said he wrote the song after he visited Washington DC in the United States. According to him, while in Washington, he witnessed to his shock the number of people living in boxes on the streets. Collins’ face to face encounter with a homeless person In multiple interviews, Collins has said that he once found himself in the situation of the man who ignored the homeless woman in the song. Collins said ironically while cutting “Another Day in Paradise” in London, he came face to face with a homeless woman just after coming out of the studio. According to him, the woman had two children with her and begged him for some money. And how did Collins react? Interestingly, Collins admitted acting almost the same way as the man in the song. He said despite the fact that he eventually didn’t ignore the woman and her children, he neither stopped nor gave her any money. Collins’ reason of telling his story of his encounter with the homeless woman was just to let the world know that the average person reacts the same way like the man in the song when approached by a homeless person or a beggar. Facts about “Another Day in Paradise” “Another Day in Paradise” was written entirely by Phil Collins. Collins and Hugh Padgham produced this track. The song was first released in the United Kingdom on 23rd October, 1989. It was the first single released from Collins’ highly successful fourth solo studio album …But Seriously. Over the years, this track has been the recipient of a number of major music awards. Some of these prestigious awards include a Grammy Award and a BRIT Award. The song’s backing vocals are performed by American singer David Crosby. Collins and Crosby performed the song live at the 33rd Grammy Awards. The performance was not only regarded as one of the best performances at that year’s Grammys but also gained a spot on the Grammy’s Greatest Moments Volume I album which came out in 1994. “Another Day in Paradise” peaked at the number 1 spot in many countries including Germany, Italy, Canada and Sweden. On the US Billboard Hot 100, the track reached number 1. On the UK Singles Chart, it peaked at number 2. “Another Day in Paradise” is considered one of the greatest songs ever written. It was placed at the 86th spot on Billboard’s Greatest Songs of All Time in 2009. Over the years, several singers have covered the song. One of the most notable covers of this song was done by American singers Brandy and Ray J in 2001. Collins played both the drums and keyboard on the song. Contrary to popular belief, Collins’ longtime friend and collaborator Daryl Stuermer did not play on this song. Who played the guitar then? Renowned Argentine-born guitarist Dominic Miller played guitars on this track. In addition to being praised for the song, Collins has also received heavy criticism over its subject matter. Many of Collins’ critics have accused him of not having the right to sing about poor people because of his enormous wealth. According to his critics, he was just exploiting the plights of the poor to sell records. Collins however, rubbished the criticisms in an interview with the New York Times saying that just because one has loads of money doesn’t make one get out of touch with reality. In addition to “Another Day in Paradise” being the first number-one single on the Billboard Hot 100 in the 1990s, the song is also Collins’ seventh and final single to reach the No. 1 spot in the United States. “Another Day in Paradise” at the Grammy Awards This tune was nominated for as many as four Grammy Awards during the 33rd Annual Grammy Awards in 1991, winning one. The song received a nomination in the following categories at the Grammys: Record of the Year. It won in this category. Song of the Year. It lost in this category “From a Distance” written by Julie Gold and performed by Bette Midler. Best Music Video, Short Form. Paula Abdul’s song “Opposites Attract” won in this category. Best Pop Vocal Performance, Male. The song lost to “Oh Pretty Woman” by Roy Orbison. Phil Collins and Crosby performing “Another Day in Paradise” live at the 33rd Annual Grammy Awards held in New York on February 20, 1991. More Songs from Phil Collins
another day in paradise phil collins tekst